agrandir le texte diminuer le texte

Accès direct au contenu

CRTT Portails : www - étudiants - personnels CRTT

Vous êtes ici : Accueil > SEMINAIRES > Séminaires des années précédentes > Année 2006 - 2007

Année 2006 - 2007

 

Calendrier des séminaires CRTT

Année 2006/2007

(mise à jour 04/05/2007)

Les séminaires ont lieu le mercredi à 18h.

Mercredi 11 octobre à 18h, salle 407 : Natalya Shevchenko

« Problème de l'étiquetage des unités de bas niveau de formalité dans la lexicographie bilingue français-russe et français-ukrainien. »

Mercredi 15 novembre à 18h, salle 407 : Matilde Alonso

« L'industrie de la langue ; le cas de l'espagnol »

Mercredi 13 décembre à 18h, salle 407 : Sylvain Farge

?Le lexique des verbes d'expérience visuelle en allemand »

Mercredi 17 janvier 2007 à 18h : Jim WALKER

« Le present perfect du footballeur anglais, ou comment les sportifs peuvent nous poser des problèmes en linguistique »

Mercredi 31 janvier 2007 à 18h : Aurélie PICTON

« Repérer l'évolution des connaissances dans des textes spécialisés : Quelle(s) méthode(s)? Quels indices linguistiques? Quelles applications? »

Mercredi 14 février 2007 : Jean SOUBRIER

« L'anglais des affaires : dimension culturelle d'une langue de spécialité »

Mercredi 21 mars, sale 405 : Pierre ARNAUD

"Métaphore et métonymie dans les noms composés anglais"

Mercredi 25 avril : Etienne. LEBLOIS

L'intervenant a réalisé un corpus bilingue parallèle d'oeuvres littéraires principalement finnoises traduites en français. L'exposé traitera en un premier temps des aspects pratiques d'une telle construction de corpus ex nihilo (recherche et acquisition des ouvrages, numérisation, reconnaissance de caractères et vérification orthographique, parallélisation...). Une évaluation quantitative de la démarche sera posée, à la fois financière, volumétrique, et de temps passé. Dans un deuxième temps on présentera quelques outils développés dans le cadre du travail. Au-delà de leurs fonctions de base évidentes (aider à la parallélisation des textes, évaluer et interroger le corpus), ces outils ont l'intérêt d'être éventuellement adaptables relativement finement aux besoins et idées qui seraient explicités par les membres du CRTT.

 


mise à jour le 4 novembre 2014


Université Lumière Lyon 2