agrandir le texte diminuer le texte

Accès direct au contenu

CRTT Portails : www - étudiants - personnels CRTT

Vous êtes ici : Accueil > Archives > Publications-Archives > 2017-2018 Publications

2017-2018 Publications

 

Cognigni E, Garbarino, S. (2018). « Costruire la resilienza nell’interazione in un progetto di ricerca internazionale plurilingue », in Coonan C.M. et al. La didattica delle lingue nel nuovo millennio. Le sfide dell’internazionalizzazione, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari. ISBN 978-88-6969-228-4 (print) ; 978-88-6969-227-7 (ebook); ISSN 2610-993X

Farge, Sylvain. 2017. « Crise/krise : Kontrastive Ansätze zur Beschreibung eines allgegenwärtigen Begriffes ». Dans Durand, M-L, Lefevre L. et  E. Prak-Derrington (éds.), Crises et catastrophes, De la Cognigni E, Garbarino, S. (2018). « Costruire la resilienza nell’interazione in un progetto di ricerca internazionale plurilingue », in Coonan C.M. et al. La didattica delle lingue nel nuovo millennio. Le sfide dell’internazionalizzazione, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari. ISBN 978-88-6969-228-4 (print) ; 978-88-6969-227-7 (ebook); ISSN 2610-993X

Farge, Sylvain. 2017. « Crise/krise : Kontrastive Ansätze zur Beschreibung eines allgegenwärtigen Begriffes ». Dans Durand, M-L, Lefevre L. et  E. Prak-Derrington (éds.), Crises et catastrophes, De la mise en discours à l’argumentation. Cahiers d’études germaniques, N. 74, Presses Universitaires de Provence, 65-77.

LavrÍc, E et S. Farge. 2017. « Eine Semiotik französischer Speisekarten. Von der Nullstufe zur individuellen Positionierung –oder : Jedem Küchenchef seine eigene Mythologie im Barthe’schen Sinne ». Dans SZCEK, J. et M. Kalasnik (éds.), Alles in einem Topf- Intra- und interlingale Zugänge zum kulinarischen Diskurs, Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Verlag Empirische Pädagogik, Landau (DE), 191-216

Lervad, Susanne & Isabelle Oliveira, 2017. « La métaphore – l’Etoffe de langage », Revue des Lettres et de Traduction, n. 17.

Lervad, Susanne & Tove Engelhardt Mathiassen. 2017. « Textilnet.dk – a toolkit for terminology research », dans Gaspa, S., Michel, C. et M.L. Nosch, Textile terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe, 100 Bc to 1000 AD. Zea Books, Nebraska Press, 528-537.

Maniez, François. 2017. « Representation of a few Features of Conversational Style in English Corpora ». Dans Landolfi, L., E-factor, English Education, Enpowerment & Emotivation. Linguori Editore, 26-36.

Maniez, François. 2017. « An appraisal of recent breakthroughs in machine translation: the case of past participle-based compound adjectives in ESP ». Revue ASp, 72, 29-48.

Degache, C. & Garbarino, S. (Ed.) (2017) Itinéraires pédagogiques de l’alternance des langues : l’intercompréhension. Grenoble: UGA Editions, collection Didaskein.

Durand Michel, Harvey Malcolm et Catherin Boyer. 2017. Langlais à lhôpital, 2ème édition, Ellipses
 

- La renovación léxica en las lenguas románicas, 2017, Murcie, Editum. 

L'ouvrage contient une contribution de François Maniez, L’adjectivation du nom en français : étude diachronique d’une néologie par conversion,

et une autre de Vincent Renner« Écrivaine slash punk slash féministe slash pornographe slash cinéaste » : de l'émergence d'un nouveau patron de construction lexicale en français contemporain.

 

- Traduction et métaphores juridiques, Corina Veleanu, in "Traduction et implicites idéologiques", 2ème édition gratuite en ligne, Revue électronique Texto!,  2017.

- Diastratic variation in language for specific purposes: Observations from the analysis of two corpora, Aurélie Picton & Pascaline Dury, in "Multiple Perspectives on Terminological Variation", Benjamins, 2017.

 

- Gender and age differences in swearing: A corpus study of Twitter, Michael Gauthier & Adrien Guille, in "Advances in Swearing Research", Benjamins, 2017.

mise en discours à l’argumentation. Cahiers d’études germaniques, N. 74, Presses Universitaires de Provence, 65-77.

 

LavrÍc, E et S. Farge. 2017. « Eine Semiotik französischer Speisekarten. Von der Nullstufe zur individuellen Positionierung –oder : Jedem Küchenchef seine eigene Mythologie im Barthe’schen Sinne ». Dans SZCEK, J. et M. Kalasnik (éds.), Alles in einem Topf- Intra- und interlingale Zugänge zum kulinarischen Diskurs, Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Verlag Empirische Pädagogik, Landau (DE), 191-216

 

Lervad, Susanne & Isabelle Oliveira, 2017. « La métaphore – l’Etoffe de langage », Revue des Lettres et de Traduction, n. 17.

 

Lervad, Susanne & Tove Engelhardt Mathiassen. 2017. « Textilnet.dk – a toolkit for terminology research », dans Gaspa, S., Michel, C. et M.L. Nosch, Textile terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe, 100 Bc to 1000 AD. Zea Books, Nebraska Press, 528-537.

 

Maniez, François. 2017. « Representation of a few Features of Conversational Style in English Corpora ». Dans Landolfi, L., E-factor, English Education, Enpowerment & Emotivation. Linguori Editore, 26-36.

 

Maniez, François. 2017. « An appraisal of recent breakthroughs in machine translation: the case of past participle-based compound adjectives in ESP ». Revue ASp, 72, 29-48.

 

Degache, C. & Garbarino, S. (Ed.) (2017) Itinéraires pédagogiques de l’alternance des langues : l’intercompréhension. Grenoble: UGA Editions, collection Didaskein.

 

Durand Michel, Harvey Malcolm et Catherin Boyer. 2017. L’anglais à l’hôpital, 2ème édition, Ellipses

 

- La renovación léxica en las lenguas románicas, 2017, Murcie, Editum.

 

L'ouvrage contient une contribution de François Maniez, L’adjectivation du nom en français : étude diachronique d’une néologie par conversion,

 

et une autre de Vincent Renner, « Écrivaine slash punk slash féministe slash pornographe slash cinéaste » : de l'émergence d'un nouveau patron de construction lexicale en français contemporain.

 

 

 

- Traduction et métaphores juridiques, Corina Veleanu, in "Traduction et implicites idéologiques", 2ème édition gratuite en ligne, Revue électronique Texto!,  2017.

 

- Diastratic variation in language for specific purposes: Observations from the analysis of two corpora, Aurélie Picton & Pascaline Dury, in "Multiple Perspectives on Terminological Variation", Benjamins, 2017.

 

 

 

- Gender and age differences in swearing: A corpus study of Twitter, Michael Gauthier & Adrien Guille, in "Advances in Swearing Research", Benjamins, 2017.



mise à jour le 11 février 2020


CRTT
Centre de Recherche en Terminologie et Traduction

Maison Internationale des Langues et Cultures (MILC)
35 rue Raulin,
salle 501 (5° étage),
69007 Lyon

ADRESSE POSTALE
86 rue Pasteur,
69365 Lyon Cedex 07
Tél +33 (0)4 26 07 66 11
Université Lumière Lyon 2