agrandir le texte diminuer le texte

Accès direct au contenu

CRTT Portails : www - étudiants - personnels CRTT

Vous êtes ici : Accueil > EQUIPE > Doctorant.e.s > Liste des doctorant.e.s

Liste des doctorant.e.s

 

 

ALKHOURY, Manar : Les conditionnels français et leurs traductions en arabe, (Direction : Bruno Paoli).

ALYUNINA, Yulia : Pragmatic Functions of English Loan Words in “StyleFashion” Internet-Discourse in Russian and French, (Direction : Jim Walker).

CHARERNWIWATTHANASRI, Parichart : Étude contrastive thaï-anglais-français de la composition nominale, (Codirection: Vincent Renner et Sombat Khruatong).

CUCHET, Cécile : La terminologie diachronique comme outil didactique (Direction : Pascaline Dury).

DEBOUZIE, Chloé : De la concurrence entre affixation et conversion : une étude du changement de catégorie lexicale en anglais et en français, (Direction : Vincent Renner).

DYCHE, Heather : L'impact des indices visuels sur la perception et la production de quelques phonèmes anglais chez le jeune apprenant francophone, (Direction :  Heather Hilton).

FERREIRA DE SOUZA, Adrien : Enseignement des Mathématiques Intégrés en Langue Étrangère : un dispositif « EMILE » à l’école primaire, (Direction :  Heather Hilton).

GOMEZ CASTELLANOS, Sergio : Etude des caractéristiques linguistiques de l'espagnol neutre dans un contexte de traduction, (Direction : José Carlos De Hoyos).

JOUANNAUD, Marie-Pierre : Diagnostic et remédiation orientés vers le lexique en compréhension orale de l'anglais, (Direction : Heather Hilton).

KALININA, Irina : Equivalence in term translation in manual medicine terminology in English, French, Latvian and Russian (Direction : François Maniez).

MAHDI, Ahmed : L'épreuve de George Sale : traduction et interprétation du Coran, (Direction : Jim Walker).

MEINARD, Maruszka : Le défi définitoire de l’interjection et de l’onomatopée : étude sur l’anglais, (Direction : Jim Walker).

OBANI, Mabel : Les apprentissages grammaticaux en français langue étrangère : L'effet des approches interactionniste et approche par conscientisation sur l'acquisition des variantes du futur, (Direction :  Heather Hilton).

PAN,  Meng : L'évolution de la terminologie chinoise sous l'influence de l'anglais et du français, appliquée au domaine du vin, (Direction : François Maniez).

PAPADOPOULOU, Ourania : Evaluating Anglicization in Modern Greek: A qualitative and quantitative survey, (Direction : Vincent Renner).

PRAPAWADEE, Napacha : L'influence de l'anglais sur la langue thaï, éléments lexicaux et grammaticaux, (Direction :  Walker Jim).

REBOURS, Marie-Alice : L’emprunt face au néologisme dans la langue française actuelle, courante et spécialisée, en France – Nouveau siècle, nouveaux enjeux, (Co-direction : Jean Soubrier et Pascaline Dury).

SAEZ - TORRES Jacqueline : Les idiotismes chiliens actuels : origines et usages. Traduction, analyses linguistiques et sociolinguistiques, (Direction : François Maniez).

STOYAN, Tatiana : Le langage de l'écoconstruction : vocabulaire et termes, (Direction :  Jean Soubrier).

TIRYAKIOGLU, Gulay : EFL learners' Writing processes : Interactions between L2 proficiency, composing processes and text quality / Processus d'écriture en anglais L2 : interactions entre le niveau de compétence, les processus de composition et la qualité du texte écrit, (Direction : Heather Hilton).

 


mise à jour le 21 janvier 2020


CRTT
Centre de Recherche en Terminologie et Traduction

Maison Internationale des Langues et Cultures (MILC)
35 rue Raulin,
salle 501 (5° étage),
69007 Lyon

ADRESSE POSTALE
86 rue Pasteur,
69365 Lyon Cedex 07
Tél +33 (0)4 26 07 66 11
Université Lumière Lyon 2